読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

いーネ!洋楽 和訳ブログ

洋楽和訳ブログ。タワレコよりも「センスのいい」選曲を心がけます!

(サマソニ出演決定のイケメンラッパー!)G Eazy-Far Alone

genius.com

 

こんにちは。いーネ!です。

 

 

先日、サマソニのラインナップが発表されましたね!

その中に、私の大好きなラッパー、G-Eazy(ジー・イージー)の名前があり、思わず興奮してしまいました:)

実は、人生で初めて買ったCDが、彼の「When It's Dark Out」という作品で、大変思い入れがあるアーティストです。

 

今回は、少し古い曲にはなりますが、私が彼の曲の中で、一番最初に出会った曲「Far Alone」を和訳してみました。(難しかったです...改善点があれば、ぜひ教えてください)

 


G-Eazy - Far Alone ft. Jay Ant (Official Music Video)

ミュージック・ビデオ内では、曲の一部がカットされています

 


G-Eazy - Far Alone (Audio) ft. E-40, Jay Ant

 

G Eazy-Far Alone (至高の頂点)

 

[Verse 1: G-Eazy]

Yeah, blue jeans, Air ones and a white tee

'06 hangin' out the window like, yee

Hyphy on one, off a bottle might be, my tree

Smokin' Agent Orange, Hi-C

Back when me and Marty was recordin' at my Mom's

Most of y'all were chasin' around bops

I was in the lab, only hoping that my job

Never would be based around mops now I'm on

Yeah, she know; love me cause my ego

Girls and the drugs always follow us where we go

Ay, where the Bay at?

Shouts out to Jay Ant

Lookin' for the party girls, let me know where they at

Skinny rich girls always askin' where the yay at

Throw a house party like cool, where you stay at?

Turn upside down, let her twerk on the wall

Took her to the bathroom and did work in the stall

 

ブルージーンズ、エアーワン(ナイキのスニーカー)と白Tシャツ

(white tee:米略式T-Shirtの意味)

2006年、窓にぶら下がってさ

テンションぶち上げで、ボトルを空にして、俺の木

(Hyphy:アメリカ・オークランドスラング(ジーイージーは、オークランド出身))

Agent Orange ベトナム戦争で散布された除草剤?)を吸いながら、Hi-C(ジュースの名前)

俺とマーティー(彼の友人でもあるラッパー)が母ちゃん家で曲のレコーディングをしてた時代を振り返ると

お前らの大半はジャズを追っかけてた

(バップ:19401950年代のジャズのスタイル。それまでの10人以上から成るビッグ・バンドと対照的に、通常46人の少人数から構成された。ソロ演奏や即興演奏が多く、メロディーやコードが複雑に、また楽節の長さが不規則になり、ダンス音楽とは一線を画すもので、モダン・ジャズの草分けとされる。(ウィキペディアより))

俺は実験室(母の家・レコーディング室)にいて、それが仕事になるのを願ってた

決して基づいていないさ、俺が今踏んでるモップに

ああ、彼女は知ってるさ、俺を愛してくれ、俺の自我のもとさ

女の子たちとドラッグは、いつも俺らの行くとこについてきた

ベイ(オークランド)のどこで?

ジェイ・アント(アーティスト)によろしく

一緒にパーティーするための女の子たちを探してるぜ、どこにいるのか教えてくれ

スラリとして金持ちな女の子たちは、いつもパーティーはどこ?って探してる

ハウスパーティーをカッコよく主催して、君はどこにいるの?

逆さになって、彼女に壁にそってトゥワーク(お尻を激しく振るダンスのこと)させて

風呂場に彼女を連れてって、アレをやったぜ

 

[Hook: Jay Ant]

They used to tell me I couldn't go too far alone

They used to always say I couldn't go too far alone

But now I'm here, bitch

But now I'm here, bitch

 

アイツ奴は俺に言ったさ、俺はあまりにも遠くに行くことはできないって(トップアーティストとして成功するの意)

アイツ奴はいつも言ったさ、 俺はあまりにも遠くに行くことはできないって

でも今、俺はここ(インディーズ・アーティストとして成功し、地位を築き上げた)にいるぜ、ビッチ

でも今、俺はここにいるぜ、ビッチ

 

[Verse 2: E-40] ミュージック・ビデオ内ではカットされている

(G-Eazy, let E-Feezy tell his story!)

It ain't funny what I've been through

Your enemy can be some kin to you

I started off hella broke

Hung around people that's older than me, took notes

Momma worked three jobs on the weekends

Used to help her wash the walls at Mare island

In Vallejo naval houses

Havin' a roof over my head was my allowance

The oldest of four, young adults

Surrounded by grief, big dreams and hope

They hated and they doubted

How did you take it? Took it with a grain of salt

I wanted it badly, they couldn't stop me, Indie

Erry label wanted to sign me

Grew up on Short and Freddie B

(Who else?) Magic Mike and Calvin

 

(ジー・イージー、彼がストーリーを語る番だ!)

俺が乗り越えてきたことは、楽しく愉快なものではないさ

お前の敵の何人かは血縁の場合があるさ

俺は極貧なところから始めた

目上の人たちと関わって、メモを取って

母ちゃんは週末には3つの仕事を掛け持ちしてた

昔は母ちゃんがメア島(サンフランシスコの少し北に位置する)で壁を洗うのを手伝った

アメリカ海軍記念館の中で

頭上の屋根は俺の給与額だった(=屋根を掃除することで給料がもらえる)

俺は4人の中では年長で、みんな若者だった

悲痛とデッカイ夢、希望に囲まれて

お互い嫌い、疑いあって

お前どうやってそれを手に入れたんだ?って控えめに聞いて

俺はそれがメチャクチャ欲しかった、アイツ奴は俺を止めなかった、インディー

Erry label(レコード会社)に契約を求められた

短く、フレディー・ビー(アメリカの有名人)で育って

(他には誰かって?)マジック・マイク(男のストリッパーの恋が描かれているアメリカの映画)とカルビンさ

 

[Hook: Jay Ant]

They used to tell me I couldn't go too far alone

They used to always say I couldn't go too far alone

But now I'm here, bitch

But now I'm here, bitch

 

アイツ奴は俺に言ったさ、俺はあまりにも遠くに行くことはできないって

アイツ奴はいつも言ったさ、 俺はあまりにも遠くに行くことはできないって

でも今、俺はここにいるぜ、ビッチ

でも今、俺はここにいるぜ、ビッチ

 

[Verse 3: G-Eazy]

From the BART train to a tour bus

Still the same game except I'm pulling more sluts

More butts, more bucks, never giving more fucks

Did it my way, I'm never taking short cuts

Raised in that town like fool, who put you upon?

Huh, E-40, Mac Dre is who I grew up on

I'm just selling game got you if you need a coupon

You can check my resume, see every beat I threw up on

Smoking on grapes, rollin up swishers, no papes

Back of the Ghost, closed drapes

I'm a boss tycoon

Girls in the crowd all swoon

Super high, I'm off to the moon

And I vanished with your girl then I took her to my room

She wants me to slay ooh-kay, that means doom

Boom, and it's to be expected

Knew this would happen as soon as she texted

 

Bay Area Rapid Transit(アメリカ・オークランドの鉄道)からコンサートツアーのためのバスまで

未だに同じ戦いさ、もっと多くのやりまんを引っ張っていること以外は

尻、金(ドル)、セックスは決してやらない

俺のやり方でやった、ショートカットは決してしてない

馬鹿者みたいにあの街で育てられた、誰がお前をからかったんだ?

ああ、 E-40、マック・ドレーで育った

もしお前がクーポンを必要とするなら、俺はお前でも手に入れられるゲームをちょうど売ってるぜ

お前は俺の履歴書を拝見できるぜ、俺が世に送り出した全てのビートを見ろよ

ぶどう喫煙、葉巻を巻いて、紙なしで

幽霊の背中、ドレープを身にまとって

俺は超大物さ

観衆の女の子たちは全員気絶さ

超ハイで、俺は月に行くぜ

そして俺はお前の女の子と一緒に消えて、その後彼女を俺の部屋に連れこんだ

彼女に殺してくれ(犯す、多分セックス)って求められて、オーケー、それは破滅を意味するのさ

セックス、で、それは期待されていたとさ

彼女がLINEしてきた時点で、これ(セックス)はやるんだなって感づいてたさ

 

[Hook: Jay Ant]

They used to tell me I couldn't go too far alone

They used to always say I couldn't go too far alone

But now I'm here, bitch

But now I'm here, bitch

 

アイツ奴は俺に言ったさ、俺はあまりにも遠くに行くことはできないって

アイツ奴はいつも言ったさ、 俺はあまりにも遠くに行くことはできないって

でも今、俺はここにいるぜ、ビッチ

でも今、俺はここにいるぜ、ビッチ

 

〜「いーネ!」を見つけてシェアしよう〜 

twitter.com